Louisa May Alcott: Egy ​régimódi lány
2022. június 18. írta: szaffipolca

Louisa May Alcott: Egy ​régimódi lány

Blogturné

img_0187.JPGLouisa May Alcott, a nagy sikerű Kisasszonyok szerzője, ebben a könyvében a 19. századi Amerika értékeit egyedülálló női szemszögből ragadja meg, amit egyszerre jellemez a szárnyaló romantika és a földön járó derű. A Manó Könyvek nemrég újabb kiadásban jelentette meg az Egy régimódi lány című kötetét az írónőnek. Tartsatok bloggereinkkel,és ha mellétek áll a szerencse meg is nyerhetitek a könyv egy példányát. 

 

Fülszöveg

Volt egyszer egy Amerika, benne egy gazdag család, s a családnak egy szép, szegény vendége. A lányban annyi az erő, a természetesség, a báj, hogy a könyv minden szereplőjének életét attól kezdve ez az erő, természetesség és báj irányítja. Akkor is, amikor életsorsok veszedelmeiből és szerelmek vidám szövevényeiből kell végül mindennek jóra fordulnia. Még mi, olvasók is e lánynak köszönhetjük, hogy megismerhetjük ezt az egyszervolt Amerikát.

Polly csinos, életvidám teremtés, aki a kor nőeszményével szemben a tevékeny, saját sorsát alakító, másokon mindig segíteni kész új nőtípust testesíti meg. Egyik pillanatról a másikra robban be az előkelő és felszínes új angliai társasági életbe, és a maga állhatatos, mégis derűs és bájos lényével számos barátot szerez. A tisztes szegénység, a munka és a szeretet megingathatatlan erények számára, amelyeket még a legelvetemültebb ficsúrban vagy rongyrázó kisasszonyban is megtalál. A már-már idilli környezetbe egy másik, kíméletlenebb világ hírnökei érkeznek - és a váratlanul betoppanó szerelem -, így a gazdag baráti család anyagi összeomlása után Pollynak immár azért is küzdenie kell, hogy a viharban összegabalyodott szerelmi szálak újra egybefonódjanak.

Louisa May Alcott, a nagy sikerű Kisasszonyok szerzője, ebben a könyvében a 19. századi Amerika értékeit egyedülálló női szemszögből ragadja meg, amit egyszerre jellemez a szárnyaló romantika és a földön járó derű. Alcott is egy igazi fiús vadóc volt. "Egy fiú se lehetett a barátom, amíg le nem győztem őt valamilyen versenyben. És olyan lányokkal nem barátkoztam, akik nem tudtak fára mászni, vagy átugrani a kerítésen" - írta Louisa saját magáról.

A szerző különleges egyénisége és karaktere írásain is átsugárzik.

A Manó Könyvek gondozásában végre most a teljes, eredeti szöveg bravúros fordítása jelenik meg. Ajánljuk mindenkinek, aki kedveli L. M. Montgomery és Jane Austen írásait. És az ő lányaiknak, anyukáiknak.

 

Értékelés

Illett volna a Kisasszonyok című könyvvel kezdenem a kapcsolatomat Louisa May Alcott-tal, de az új megjelenésnek nem tudtam ellenállni, így a csábító fülszöveg alapján a régimódi lány történetébe vágtam bele elsőként.

Minden XIX. századi történet mágnesként vonz magához, főként azért, mert másképp viselkedtek egymással az emberek. A megkövetelt kimért stílus egészen érdekesen alakította a kapcsolatokat, és ezekben az időkben egy helytelenített szituációt nem volt illő hangos ordibálással rendezni sem családon belül, sem kívül. A társadalmi rétegződést is figyelmesen tanulmányozom a régi történetekből, jobban kontúrozódtak a körvonalak, mint most. A nők helyzete egészen más volt akkoriban, és bár már bujkált a gondolat, hogy a nők össze is foghatnak és többet is tehetnek, nem ez volt az általános.

Louisa May Alcott Pollyja egészen különleges szereplője ennek a korszaknak, egy híd a szegények és gazdagok között, valamint a régi és az új között is. A végtelenül kedves, tisztalelkű és dolgos Polly Fanny nevű barátnőjét és annak családját látogatja meg. Pár hetet tölt el a társadalmi ranglétrán feljebb elhelyezkedő Shaw családnál. Érkezését Thomas fogadja, a család legszeleburdibb tagja, így tulajdonképpen már a könyv első oldalai sejtetik a könyv utolsó oldalainak tartalmát. A kérdés csak az oda vezető út. Ez az út pedig igencsak hosszú.

A könyv első harmada a fiatalok gyerekkorát mutatja be, Polly és a három Shaw testvér kapcsolatát. A könyv másik kétharmadában a fiatal felnőttekké vált barátokról és testvérekről olvashatunk, hogyan helyezkednek a társaságokban, merre halad az életük.

Polly zenetanárként munkát vállal a közelükben, nem szakadnak el, így már folyton egymás közelében lehetnek. Az élet nehéz pénz nélkül, de Polly becsületesen küzd. Megismerkedik új emberekkel, segítenek egymásnak és felkarolják a rászorulókat. Egyértelmű, hogy az írónő egy fiataloknak szánt nevelő és tanító célzatú könyvet alkotott, mert Pollyn keresztül mutat példát. Az ő kitartása, szeretete, lojalitása és türelme példaértékű. Hiába él át szívbemarkolóan keserű érzelmeket, elnyomja fájdalmát és kedvesen mosolyog. Polly és Tom kapcsolata folytonos évődés és ugratás, persze csak a kornak megfelelően, így igazán érdekes figyelemmel kísérni azt, hogyan küzdenek meg a nehézségekkel, melyeket a társadalom és a pénzügyi helyzet állít eléjük. Az anyagi helyzet negatív irányú változása alaposan befolyásolja az emberek személyiségét és hozzáállását a mindennapi élethez, a könyvben is megmutatkozik, hogy miként kell a nemes családnak alkalmazkodnia a megváltozott körülményekhez.

A legnagyobb változást Thomas személyiségén látjuk, ő az, aki a legnagyobb fejlődést mutatja, ugyanis a kisfiúból a történet végére egy valódi, tiszteletre és Pollyhoz méltó férfi válik. Polly végig ugyanolyan kedves és alázatos marad, ő a stabil pont mindenki életében, a kis fénysugár, akibe belekapaszkodhatnak a sötétségben, legyen az barát vagy családtag, esetleg egy idegen rászoruló.

Az írásmódot tekintve egyértelműen ifjúsági könyv és egy ponton túl Pogány Judit hangján olvastam magamban a könyvet, aztán rájöttem miért: néhány dialógus olyan, mintha a Bogyó és Babóca című meséből olvasnék részleteket. Nem tudom a fordítás-e az oka, vagy eredetileg sem egy bonyolultabban megfogalmazott történet. Gyakran olvasok ebből a korszakból, pont amiatt, mert elbűvöl a nyelvezet. Ha nem tudnám, hogy az írónő nem kortárs, azt gondolnám, hogy igen, mert nem érezhető a kor szóhasználata és stílusa, túl egyszerűnek találtam. Viszont ez nem gátolt abban, hogy élvezzem és szeressem ezt a könyvet, ugyanis annyira tiszta és pozitív, hogy nem is tudok mást tenni, csakis ajánlani szeretettel.

A Manó könyveknél gyönyörű kiadásban jelent meg a könyv, rendkívül igényes munka a borító és a kötés egyaránt. A Kisasszonyok kedvelőinek abszolút ajánlom, illetve azontúl minden korosztálynak, mert úgy gondolom, mindenki találhat benne motiváló és szép gondolatokat.

Értékelés: 4/5⭐

 

Ha az ajánlóm felkeltette az érdeklődésed, ezen a linken beszerezheted ezt a gyönyörű könyvet.

 

Adatok

Louisa May Alcott: Egy ​régimódi lány
Eredeti cím: An Old-Fashioned Girl
Kiadó: Manó könyvek
Oldalszám: 320
Fordította: Lukács Laura
Kötéstípus: keménykötés
ISBN: 9789635841417

 

287580615_5259663650747125_2640340574669737672_n.jpg

 

Nyereményjáték

Ebben a játékban Louisa May Alcott életére koncentrálunk. Minden állomáson találtok egy kérdést, és nincs más dolgotok, mint a Rafflecopter megfelelő sorába beírni a helyes választ. 

(Figyelem! A megfejtéseket elküldés után nem áll módunkban javítani. A nyertesnek 72 órán belül válaszolnia kell a kiértesítő e-mailre, ellenkező esetben új nyertest sorsolunk. A kiadó csak magyarországi címre postáz.)

Melyik évben jelent meg először a Kisasszonyok című műve külföldön?

 

a Rafflecopter giveaway

 

További állomások

Blogturné Klub

06.17. Csak olvass!
06.18. Szaffi polca
06.20. Könyv és más
06.22. Utószó

A bejegyzés trackback címe:

https://szaffipolca.blog.hu/api/trackback/id/tr2517860615

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása