Sophie Irwin: Hozományvadász ​hölgyek kézikönyve
2022. november 26. írta: szaffipolca

Sophie Irwin: Hozományvadász ​hölgyek kézikönyve

Blogturné

img_4445.JPGTéged is elvarázsolt a régenskori Anglia? A Hozományvadász hölgyek kézikönyvében most újra elmerülhetsz a korban, amikor a jó férj megtalálása kulcsfontosságú!

Tarts velünk te is a Hozományvadász hölgyek kézikönyve turnén bloggereinkkel, és neked is lehetőséged lesz megnyerni a Central Könyvek által felajánlott magával ragadó regény egy példányát!

 

Fülszöveg

Kitty Talbotnek mihamarabb pénzre van szüksége. Pontosabban egy vagyonos férjre. Az apja tekintélyes adósságot hagyott maga után, és a lánynak mindössze három hónapja maradt, hogy megmentse a családját az anyagi csődtől. 

Kitty soha nem riadt vissza a kihívásoktól, így ebben a szorult helyzetben is feltalálja magát: összecsomagol, és elindul egész Anglia legkíméletlenebb hadszíntere, a londoni bálok világa felé. 

Műveltségben és kifinomultságban talán elmarad a többi ifjú hölgy mögött, de eltökéltsége, csökönyössége és leleményessége minden akadályon átlendíti őt. Bízik benne, hogy még a báli szezon vége előtt megkérik a kezét, egyvalakivel azonban nem számol: Lord Radcliffe-fel. A nagyvilági, kissé tartózkodó gróf átlát a szitán, azonnal rájön, hogy Kitty egy mindenre elszánt, pénzéhes hozományvadász, ezért elhatározza, hogy keresztülhúzza a számításait, kerül, amibe kerül. 

Vajon sikerül Kittynek megmentenie a családját a teljes kiszolgáltatottságtól? Egy perc vesztegetni való ideje sincs, és senki, még egy lord sem állhat az útjába. 

„A főhősnő hihetetlenül modern: sziporkázóan szellemes, stílusos és tele van energiával. A történet minden tekintetben Austent idézi. Alig győzök betelni vele!” – JANICE HALLETT 

„Merész, szellemes, vidám… A Bridgerton-rajongók odalesznek érte.” – NITA PROSE 

„Ritka gyöngyszem ez a regény. Mint egy Georgette Heyer-könyv egy csipet huncutsággal megbolondítva. Csupa érzelem, csupa romantika.” – BETH MORREY 

„Ez a regény a leggyönyörűbb főhajtás Georgette Heyer előtt, ugyanakkor különleges, modern érzékenység hatja át… Remek olvasmány!” – HARRIET TYCE

 

Értékelés

Léteznek könyvek, amelyek mágnesként vonzanak magukhoz. Nem mindig tudom az okát, csak jön egy megérzés, hogy nekem arra a történetre szükségem van.

A Hozományvadász hölgyek kézikönyvével való kapcsolatom úgy indult, hogy egy külföldi boxos cég kihozott a könyvből egy gyönyörű kiadást. Nem is igazán érdekelt maga a történet akkor még, teljesen elvarázsolt az élfestés, a különböző effektek, így megrendeltem. Megérkezett, feltettem a polcra, majd minden nap megcsodáltam, megsimogattam – de azért elkezdte piszkálni a fantáziámat a beltartalom is. Ezután elképesztően rövid időn belül érkezett a hír: a Central kiadó hozza a könyvet magyarul. Nekem több sem kellett, azonnal kaptam utána, ugyanis a tény, hogy a történet Londonban, az 1800-as években játszódik, nem hagyott nyugodni. Egy ideje a történelmi romantikusok abszolút befutók nálam, afféle biztonsági ponttá váltak az olvasmányaim között.

Igaz, a világ is kegyetlen, és senkinek az érdekét nem szolgáljuk azzal, ha ezt nem ismerjük be.

Külön örültem annak is, hogy a magyar kiadás sem maradt el szépségben a külföldiektől: a kiadó meghagyta az eredeti borítót, keménytáblás verzióban került nyomtatásra, ráadásul védőborítót is kapott. A védőborítón lévő effektek is gyönyörűek, az egész összehatása pedig különleges. De nem csak a külleme szép, dicséretet érdemel a szöveggondozás is; a remek fordítói munka, a korrektúra és a szerkesztés is. Sajnos azt kell mondanom, ritkán találkozom ezzel a kombinációval.

Sokáig érlelődött bennem az értékelés, méghozzá azért, mert a számomra ötcsillagos könyvekről sokkal nehezebben írok értékelést, mint azokról, amelyeket kritizálok. Nyilván nem lehet annyi az értékelésem, hogy brutál jó, olvasd el!, mert az viszonylag kevés lenne. Volt az elmúlt időszakban olvasási válságom, és nagyon, de nagyon nehezen találtam olyan könyvet, amibe nem tudtam belekötni, és ebbe nem tudtam.

[…] ugyanolyan élvezettel vacsoráztak, mint mások, és ugyanolyan gonoszul pletykálkodtak – igaz, ők a szóbeszédet aggodalomba és együttérzésbe csomagolták, hogy illedelmesebbnek tűnjenek.

A történet szerint a fiatal Kitty és testvérei szüleik elvesztése után hatalmas adósságot örökölnek, és az illetékesek sorban állnak követeléseikért. És ha mindez nem lenne elég, egy kilátásba helyezett házasság is meghiúsul, ami kihúzhatta volna a lányokat a bajból. Kitty nem kesereg, nem az a fajta, összeszedi a méltóságát, majd Londonba utazik húgával, hogy pénzes férjet találjon magának, aki állja a tartozásaikat. Kitty reményei szerint a báli szezon kérőt hozhat számára, de nem olyan egyszerű bekerülni az elit körökbe, így Kittynek mindent be kell vetnie, hogy célt érjen.

Biztos vagyok benne, hogy Kitty személye az olvasók között megosztó lesz, hiszen bizonyos szempontból nem túl tisztességes, ugyanakkor csak a szükség után megy, lemondva a saját boldogságáról. Vagyonos férjet keres, aki kihúzza őket a bajból, de nem saját maga, hanem a testvérei miatt. A személyisége sokat fejlődik a történet alatt, bár én az elejétől kezdve közel éreztem magamhoz, pont azért, mert egyáltalán nem tökéletes. Sokkal jobban tudok ragaszkodni egy kicsit árnyaltabb személyiségű karakterhez, mint egy csupa szív és tökéletes szereplőhöz, mert a tökéletlenség jobban tükrözi számomra a valóságot. Ott van benne minden, ami az embert emberré teszi. Hiába tűnik önzőnek, mégsem az, de a másik oldalon becstelen. Ezért is érdekes az ő karaktere.

Kitty az üres poharát egy tálcára tette, majd meghajolt, és faképnél hagyta a férfit. Már így is épp eleget időzött a társaságában. Nem nézett vissza, pedig ha megteszi, láthatta volna, ahogy Radcliffe különös, megfejthetetlen arckifejezéssel bámul utána.

A vadászat során ellenfélbe botlik, ugyanis akad valaki, aki keresztezi a lány terveit. Kitty talál magának egy gazdagnak számító ifjút, akinek teljesen elcsavarja a fejét és rabul ejti a szívét, azonban Kitty nem számol valamivel. Vagy valakivel. Megjelenik a kiszemelt bátyja, Lord Radcliffe. És ezután Kitty nehezített pályán halad tovább – más vőlegény után kénytelen nézni. A furcsa helyzetek folyton úgy hozzák, hogy Radcliffe Kitty segítségére válik ebben a különös hozományvadászatban, és miközben mindketten elkeseredetten, elszántan és magányos szívvel igyekeznek átvészelni a báli szezont, megtalálják egymásban azt, amire vágynak. Radcliffe meglátja Kittyben a bátorságot, elszántságot, az intelligenciát és a lány éles eszét, megszereti szavainak csípősségét, Kitty pedig nem tudja figyelmen kívül hagyni a férfi kiállását, megfontoltságát és szarkasztikus, nyers stílusát. Tökéletes kiegészítői egymásnak, de a társadalmi nyomás nem a javukat szolgálja.

A legjobban az ő interakcióikat élveztem az olvasás során, imádtam a csipkelődést, a folytonos harcot, Kitty pimaszságát; a közös jeleneteik élettel töltötték meg a fekete-fehér lapokat.

– Ott balra Mr. Thornburyt látja – súgta Radcliffe fojtott hangon. – Évi négyezer font, nem olyan rossz, de vigyázzon, mert nem teljesen komplett. Családi örökség. Valószínűleg egy héten belül lepuffantaná önt, mert rókának nézné. Az a másik úriember ott nem félkegyelmű, ez nagy előnye, viszont úgy tudom, vérbajos. Ez mennyire zavarja önt?

Nem csak a történet rángatott ki elszürkült olvasási élményeim sorából, hanem Sophie Irwin stílusa is. Nem tudom nem Jane Austenhoz hasonlítani, valószínűleg ezért is tudtam ennyire szeretni, bár azért van némi különbség: míg Austen karakterei sokkal rózsaszínűbbek, Irwin szereplői – különösen Kitty – sokkal árnyaltabbak. Még egy dolog feltűnik, ami Austenra nem jellemző, és az a gúny, vagy szellemesség. Esetleg szarkazmus. A két főszereplő közti kapcsolatot főleg e szavak jellemzik, melyek üdeséget adnak Kitty komor hátterének ellensúlyozásaképp.

Ha szereted a történelmi romantikusokat, vagy Jane Austen regényeit, a Hozományvadász hölgyek kézikönyve a te könyved. Tiszta szívből ajánlom, nálam abszolút kedvenccé vált az igényes és szórakoztató történetvezetésével. És persze Radcliffe miatt is.

Értékelés: 5/5⭐

Ha tetszett az ajánlóm, ezen a linken megvásárolhatod a könyvet! 

 

Adatok

Sophie Irwin: Hozományvadász ​hölgyek kézikönyve
Eredeti cím: A Lady's Guide to Fortune-Hunting
Kiadó: Central Könyvek
Oldalszám: 344
Fordította: Novák Petra
Kötéstípus: keménytáblás
ISBN: 9789636140977 

 

315977026_6209067482455578_6858818739895018677_n.jpg

 

Nyereményjáték

A Hozományvadász hölgyek kézikönyve egy olyan korba kalauzol minket, amikor a bálok és szebbnél szebb ruhák, no meg a rangok határoztak meg mindent - no meg a megfelelő férj megtalálása!

Mostani nyereményjátékunkban olyan kosztümös filmeket gyűjtöttünk össze, amikre ez szintén igaz.

Minden állomáson találtok jelenetfotót egy ilyen filmből, a feladat egyszerű: kitalálni, melyik filmből származik a fotó és beírni a Rafflecopter doboz megfelelő sorába! (Természetesen a magyar és az eredeti címet is elfogadjuk.)

Ne feledjétek, a beírt válaszokon már nem áll módunkban javítani. A nyerteseket e-mailben értesítjük. Kérjük, hogy levelünkre 72 órán belül válaszoljatok, ellenkező esetben új nyertest sorsolunk! A kiadó csak magyarországi címre postáz.

 

persuasion-hero-1657925758376.jpg

 

a Rafflecopter giveaway

 

További állomások

Blogturné Klub

11.18. - Deszy könyvajánlója
11.20. - Zakkant olvas
11.22. - Könyvvilág
11.24. - Csak olvass!
11.26. - Szaffi polca
11.28. - Olvasónapló
11.30. - Kelly és Lupi olvas
12.02. - Fanni's Library

A bejegyzés trackback címe:

https://szaffipolca.blog.hu/api/trackback/id/tr7217988138

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása